Imperium

Behemoth`s Lair

Przywitanie po angielsku?

Permalink

JB ma już prawie ćwierć wieku i pewnie od jej zarania padały propozycje wersji angielskiej; sam chyba kiedyś uczestniczyłem w takich przymiarkach. Czas pokazał, że to chyba zbyt ambitne, ale może warto wywiesić na stronie głównej jakąś „powitajkę”? Moja propozycja:

Hello, hero! Welcome to Behemoth’s Lair – the oldest Polish website about Heroes of Might and Magic game series, covering also the broader Might and Magic franchise and fantasy in general. The site was founded in 1998 by Behemoth, who holds the tilte of the Emperor, even though he retired from active administration years ago. Since then, BL has evolved from a small page announcing then-forthcoming HoMM3 game to a living news platform, a reference about all main installments of the HoMM series (I–VII) and an active community of enthusiasts. One of its most noticeable achievements is probably organizing the Polish HoMM3 Tournament in the years 2018–2020, in collaboration with original creators of the game, including Paul Anthony Romero and David Mullich. Behemoth’s Lair is also a place where you can share your artworks, your pieces of literature, take part in a role-playing game, or discuss topics ranging from cooking to Philosophy.

The Lair has also collaborated with other Internet communities of HoMM fans, especially the Acid Cave. Founded in 2003 by one of the members of BL’s community, it is arguably the Lair’s younger brother or even a descendant, and since 2008 it has been a codified ally of this portal.

Even though our website is predominantly in Polish, feel free to contact our team in English. Also, you’re more than welcome to attend the Lair’s annual convention, happening almost every summer since 2003, with the sad exception of 2020 due to the Covid-19 pandemic. The exact date and location of the meeting is announced every year, in spring at the latest.

Pozwoliłem sobie na pisownię brytyjską, konkretniej oskfordzką, czyli z z w organizing. Zatwierdzony tekst mogę też nagrać na głos, ale możliwe, że mój mikrofon da słaby rezultat.


Liczba modyfikacji: 4, Ostatnio modyfikowany: 25. stycznia, Ostatnio modyfikował: Tarnoob

Permalink

Jak tam dział MM6, który miałeś skończyć zanim weźmiesz się za jakiekolwiek inne inicjatywy?

Permalink

Tarnoob

Pozwoliłem sobie na pisownię brytyjską, konkretniej oskfordzką, czyli z z w organizing. Zatwierdzony tekst mogę też nagrać na głos, ale możliwe, że mój mikrofon da słaby rezultat.

Na odwrót. W amerykańskiej jest "z" w "organize", "apologize" i "recognize", i samo "o" w "color", "flavor" i "vigor". Natomiast brytyjska to "organise", "apologise", "recognize", "colour", "flavour" i "vigour".

Permalink

Słowacka strona heroes3wog.net przeszła kilka lat temu na wersję anglojęzyczną i bardzo na tym zyskała, stając się największą i najbardziej rozpoznawalną stroną na temat heroesowych modów. Pomogło jej też prowadzenie anglojęzycznego profilu na Facebooku i na Youtubie.

W przypadku Jaskini to trochę spóźniony pomysł, bo niszę na porządne anglojęzyczne opracowanie Heroes 3 wypełniła wiki thelazy. Gry RPG też mają swoje opracowania, więc chyba jedyny sens miałoby spróbowanie z H2, H4 lub H5? Albo pójście w anglojęzyczne opracowanie H3 pod względem grania turniejowego, bo poradniki niby po angielsku jakieś są, ale głównie w formie wideo, więc gdyby komuś się chciało coś napisać po angielsku na ten temat, to może i by się to przebiło szerzej?

Permalink

1. @Crazy: do niczego się nie zobowiązałem i nie rozumiem, co innego możesz mieć na myśli przez „miałem”. Jeśli JB stawia ludziom tego typu warunki opublikowania ich prac i dyktuje, co mają robić, to obawiam się, że będzie się rozwijać wolniej niż np. Wikipedia, która kwitnie między innymi dzięki skakaniu z kwiatka na kwiatek przez wikipszczółki i łażeniu z drzewa na drzewo przez tzw. wikileniwce. M.in. dlatego w 2015 porzuciłem swoje plany wkładu w JB na rzecz Wikipedii; a jak mnie najdzie wena na pisanie o H3, to trudno – zrobię to w AC albo na Akademii Wojny. Nie proszę o brawa ani nawet o szacunek – po prostu nie rozumiem, czemu mają służyć takie napomnienia. Nie mówię, że chcę wracać do tłumaczenia serwisu H3 albo jakiegokolwiek innego. Ot, miałem chwilę weny, to się podzieliłem gotowym tekstem.

2. @Andruids: otóż są różne standardy brytyjskie. Ten oksfordzki może wyglądać na snobizm, ale czy to nie buduje klimatu JB? xd

3. @Ronine: powtórzę się, że nie mam ambicji anglicyzacji, nie uważam tego za zbyt realne i też mam za mniej potrzebne niż np. szlifowanie działów o MM6–8. Zaproponowałem tylko zajawkę po angielsku – taka informacja turystyczna i tyle.


Liczba modyfikacji: 2, Ostatnio modyfikowany: 26. stycznia, Ostatnio modyfikował: Tarnoob

Permalink

Miałeś, bowiem taką mieliśmy umowę, właśnie w okolicach 2015 roku, że dokończysz chociaż jeden z wielu projektów, które rozpocząłeś (a których nigdy nie skończyłeś), zanim będziemy w ogóle rozważać kolejne Twoje pomysły. I tak, jest to wymagany w Jaskini warunek dobrej współpracy: słowność - inaczej ciężko brać czyjeś pomysły na poważnie. Jeśli akurat ze wszystkich rzeczy to akurat robi z nas złych administratorów, to jakoś sobie z tym będziemy musieli poradzić (i patrzeć, jak JB rozwija się wolniej niż Wikipedia).

Permalink

Chętnie zobaczę tę umowę i listę zaczętych projektów – do głowy mi przychodzą tylko dział MM6 i anglicyzacja działu H3. Poza tym wydaje mi się, że pomysły powinny być oceniane tylko na podstawie ich treści, a nie autora; nie lubię zachodniolewackiego cancel culture. Stawianiem łaskawych warunków nie zachęcasz do współpracy ani mnie, ani innych i obawiam się, że sporo ludzi by się ze mną zgodziło – bo bardziej im zależy na poczytaniu sobie np. poprawionego działu MM8 niż MM6, bo ten pierwszy jest dużo skromniejszy. Zależy mi na Jaskini i nie chcę, żeby ktoś był odstraszony traktowaniem jak pracownika opłaconego z góry.


Liczba modyfikacji: 1, Ostatnio modyfikowany: 27. stycznia, Ostatnio modyfikował: Tarnoob

Permalink

Uważam, że lepiej jest mieć 1 projekt, ale za to kompletny, ukończony i opublikowany, niż 10 różnych projektów, ale żadnego nie dokończyć i porzucić je w jakimś limbo. JB to nie jest Wikipedia. To co starasz się przekuć w swój atut ja odbieram jako klasyczny słomiany zapał, niesłowność i brak konsekwencji w działaniu.

Co do tematu:
1. Przede wszystkim to co Crazy napisał - dokończysz MM6, pogadamy co dalej.
2. Pomysł przedstawiony w temacie również uważam za niekonsekwentny i uważam za kolejny tarnoboowo-internetowy akt słomianego zapału. Jak już się za coś zabierać, to od a do z. Jak tłumaczyć serwis, to cały, a nie zrobić tylko mały akapit.
3. W świetle powyższego - nie, nie zamierzamy tłumaczyć JB, bo prawda jest taka, że nikt tego nie zrobi.
4.

[...]to trudno – zrobię to w AC albo na Akademii Wojny.

No to idź i rób to w AC albo na Akademii Wojny.

Temat uważam za wyczerpany. Jeżeli chcesz podjąć sensowną współpracę - zapraszamy do kontaktu na privie.


Liczba modyfikacji: 1, Ostatnio modyfikowany: 27. stycznia, Ostatnio modyfikował: Hellburn